victoria tattoo on david beckham's armBritish soccer star David Beckham has his wife Victoria’s name tattooed on his forearm. But it is spelt wrongly. I am not sure if the error is intentional, but it looks like “vhiktoria”. So, if you have decided to get a Hindi tattoo, or are in the tattoo business, make sure you get a good translation or transliteration (as the case may be) for your planned tattoo.

If you have a Hindi tattoo question, ask it in the comment section of this blog post and I will answer your query for free in the same section as soon as possible. My answer will be in text form. You should copy the text to Wordpad, and increase font size to 20+ to see the image correctly. Make sure the font is “Mangal” or “Arial Unicode MS” or any other Unicode Devanagari font. It is your responsibility to have the correct font on your computer and to copy the text correctly. If possible, send me a picture of your tattoo and I will put it up here.

Please do not ask about translations in languages or scripts other than Hindi.

Important Disclaimer: This service is provided with no warranties and no acceptance of liabilities. While I will do my best to answer your query correctly, do verify it from another source before getting a tattoo.

Tags: , ,

911 Comments to “Don’t Get Your Hindi Tattoo Wrong”

  1. Kaul says:

    @Tajah
    crown princess = राजकुमारी

  2. CK says:

    Hi Kaul,

    Could you help me translate my ” Kiat” in hindi?

    Thanks a lot,

    Really appreciates..

  3. Aislinn says:

    Hey there! I have noticed several different romanized spellings for “peace” in Hindi, like shanti, santi, shaanti, etc. Could you let me know which is correct? Also, do you know the Sanskrit writing for “balance”? Thanks so much! ;-D

  4. Andy says:

    Please can you translate the names, kieran and jack. Cheers

  5. Sarah says:

    Can you translate this proverb in hindi to me?

    “Go with the flow”

    Thank you

  6. Kaul says:

    @CK
    I need to know how you pronouce Kiat. If it is pronounced ki-yaat, then it is कियाट.

    @Aislinn
    Best Romanized spelling is shaanti, although other versions are acceptable. However, in Hindi/Sanskrit it is spelt as शांति or शान्ति.
    Balance = सन्तुलन (Hindi or Sanskrit)

    @Andy
    Kieran = कीरन
    jack = जैक

    @Sarah
    Go with the flow = बहाव के साथ चलो

  7. Hengky says:

    Dear Kaul,

    thanks for the translation…if the translation is FAMILY how to write it? thanks again :)

  8. Randy says:

    Can you translate the name of my daughter?
    “Nikita Indy”

    Thanks

  9. Matteo says:

    Hello, Could you kindly translate the words
    “DEMONS AWAY” into hindi, as abbreviation of “chasing demons away”

    Thank you very much, very appreciated.

    Matteo

  10. Kaul says:

    @Hengky
    Family = परिवार

    @Randy
    Nikita Indy = निकिता इंडी

    @Matteo
    DEMONS AWAY = प्रेतो भागो

  11. Hengky says:

    thanks for the translation…:)

Leave a Reply